彭城吾朗詩集
神秘と愛と人生への凝視
2023年10月8日日曜日
愛は素朴
愛は素朴
愛は素朴、
ふるえるのは心、
幼な子の純真の瞳に感応した瞬間は、
またあの日の永遠へと繋がる、
懐かしさの色彩。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
詩が英語翻訳され、インタビュー記事がこちらに掲載されました
詩が英語翻訳され、インタビュー記事がこちらに掲載されました
こんにちは。 彭城吾朗(さかきごろう)です。 日本語⇔英語の翻訳スタッフを擁する米国の出版社Wolf Twin Booksが、 たまたま私の詩をネット上で読み、気に入ってくれて、 今回、 こちら に訳詩四篇とインタビュー記事を載せてくれました。 文学で海外進出は全く考えていなかっ...
感覚の魔法
感覚の魔法 愛ではないものを沢山抱え、 かなしき邪魔者ばかりと出会った時代、 綴る文法を朔太郎みたいにはぐらかして、 お前は何を気取りたかったのか? 昨日見た夢、 愛ではないと思っていたものの中に初めて愛を見分け、見つけ、 賢明になった...
全ては繋がる
全ては繋がる 眩い七つの別種の光を順に浴びて、 解決をみた過去と新たな旅立ちの香りは嬉々として交錯し、 詩に込められた珠玉のエッセンスは神の火花を散らし、 銀河宇宙の方程式に則して身体に内部小宇宙を発生させ、 転生をいくつか経たあとの運命の再会...
0 件のコメント:
コメントを投稿